ปรัชญาการผลิต 制作哲学 Our Philosophy
ในอุตสาหกรรมที่แข่งกันด้านความเร็วและต้นทุน เราเลือกที่จะแข่งด้านคุณภาพ ไม้แข็งไม่ยอมให้กับความเร่งรีบ — มันต้องการเวลาในการอบแห้ง เวลาในการเชื่อม และเวลาในการขัดแต่ง ช่างของเราไม่ถูกกดดันด้านเวลาที่ไม่สมเหตุสมผล เพราะเราเชื่อว่าชิ้นงานที่ดีต้องการเวลาที่เหมาะสม 在这个追求速度与成本的行业里,我们选择在品质上竞争。硬木不容许仓促——它需要时间干燥、接合、打磨。我们的工匠不受不合理时限的压迫,因为我们坚信,好作品需要恰当的时间。 In an industry that races for speed and cost, we choose to compete on quality. Hardwood does not forgive haste — it needs time to dry, to bond, to refine. Our craftsmen are not pressured by unreasonable deadlines, because we believe that a good piece needs the time it deserves.
นี่คือเหตุผลที่เฟอร์นิเจอร์ของ Tian Craft ยังคงแข็งแรงหลังจากผ่านไปหลายสิบปี — ไม่ใช่แค่เพราะไม้ที่ดี แต่เพราะทุกขั้นตอนการผลิตได้รับการเอาใจใส่อย่างถี่ถ้วน 这就是为什么蒂安工艺的家具历经数十年仍坚固如初——不仅因为木材优质,更因为每一道工序都凝聚了工匠的心血与专注。 This is why Tian Craft furniture remains solid decades later — not just because of the quality of the wood, but because every stage of production has been attended to with care and precision.
25+
ปีแห่งประสบการณ์年经验Years Experience
8
ขั้นตอนการผลิต道工序Production Stages
3×
จุดตรวจสอบคุณภาพ质检关口QC Checkpoints
กระบวนการผลิต 生产工序 The 8-Stage Process
ช่างของเราคัดเลือกไม้จากป่าที่มีการจัดการอย่างยั่งยืน โดยพิจารณาเส้นลาย ความหนาแน่น ความชื้น และความสมบูรณ์ของโครงสร้าง ไม้ที่ไม่ผ่านเกณฑ์จะถูกปฏิเสธโดยไม่มีข้อยกเว้น เราทำงานกับไม้สักทอง ไม้มะม่วง ไม้ประดู่ และไม้แข็งพื้นถิ่นอีกหลายชนิด 我们的工匠从可持续管理的林地中精心甄选木材,考量木纹、密度、含水量及结构完整性,不合格的木材一律拒绝使用,毫无例外。我们使用柚木、芒果木、花梨木及多种本地硬木。 Our craftsmen select timber from sustainably managed forests, assessing grain pattern, density, moisture content, and structural integrity. Wood that does not meet our standard is rejected without exception. We work with teak, mango, rosewood, and several local hardwood species.
ไม้ทุกชิ้นผ่านการอบในเตาควบคุมอุณหภูมิเพื่อให้ความชื้นลดลงสู่ระดับ 8–12% ซึ่งเป็นค่ามาตรฐานสำหรับเฟอร์นิเจอร์ส่งออก กระบวนการนี้ใช้เวลา 4–8 สัปดาห์ขึ้นอยู่กับชนิดและความหนาของไม้ การอบที่ไม่ถูกต้องคือสาเหตุหลักของเฟอร์นิเจอร์บวม แตก หรือหดตัวหลังส่งมอบ — เราไม่ยอมให้เกิดขึ้น 所有木材均在温控窑炉中烘干,使含水量降至8–12%——这是出口家具的国际标准。该过程需要4–8周,具体取决于木材种类和厚度。干燥不当是家具在交付后膨胀、开裂或变形的主要原因——这是我们绝不允许发生的问题。 All timber is kiln-dried in temperature-controlled chambers to reach 8–12% moisture content — the international standard for export furniture. This process takes 4–8 weeks depending on species and thickness. Improper drying is the leading cause of furniture warping, cracking, or shrinking after delivery — something we will not allow.
ทีมออกแบบของเราแปลงแบบร่างและข้อกำหนดของลูกค้าให้เป็นแบบทางเทคนิคที่ละเอียด ทุกชิ้นส่วนได้รับการวัดและตัดโดยคำนึงถึงการขยายตัวตามธรรมชาติของไม้ เราใช้ทั้งซอฟต์แวร์ CAD สำหรับงานเชิงพาณิชย์ และการร่างด้วยมือสำหรับงานสั่งทำพิเศษที่ต้องการความประณีตสูง 我们的设计团队将客户的草图和规格转化为精细的技术图纸,每个零件的测量和裁切都充分考虑了木材的自然膨胀系数。商业订单采用CAD软件,而高端定制件则采用手工绘图,以实现更精妙的细节。 Our design team translates client sketches and specifications into detailed technical drawings. Every component is measured and cut with allowance for the wood's natural expansion. We use CAD software for commercial orders and hand-drawn drafting for high-detail bespoke commissions.
ช่างตัดไม้ที่มีทักษะสูงใช้ทั้งเครื่องจักรที่มีความแม่นยำสูงและเครื่องมือมือสำหรับการตัดขึ้นรูปชิ้นส่วน โค้งที่ซับซ้อน สลักงานไม้ และงานแกะสลักละเอียดทำด้วยมือทั้งหมด กระบวนการนี้คือจุดที่ทักษะของช่างที่สั่งสมมาเป็นสิบปีมีความสำคัญที่สุด 技艺精湛的木工师傅同时运用高精度机械和手工工具进行零件裁切成型。复杂的曲线、榫卯结构和精细雕刻全部手工完成。这一工序正是工匠数十年积累的技艺发挥最大价值的时刻。 Highly skilled carpenters use both precision machinery and hand tools for cutting and shaping components. Complex curves, mortise and tenon joints, and intricate carvings are all done by hand. This stage is where decades of accumulated craftsman skill matter most.
เราใช้เทคนิคการเชื่อมต่อแบบดั้งเดิม ได้แก่ Mortise & Tenon, Dovetail, และ Box Joint ซึ่งไม่ต้องพึ่งพาสกรูหรือตะปูเป็นส่วนใหญ่ กาวที่ใช้เป็นกาวไม้เกรดพรีเมียมที่ผ่านการทดสอบแรงดึงและทนความชื้น ชิ้นงานที่ประกอบแล้วทิ้งไว้อัดแน่นไม่น้อยกว่า 24 ชั่วโมง ก่อนเข้าสู่ขั้นตอนถัดไป 我们采用传统榫卯工艺,包括直榫、燕尾榫和箱式榫接,最大限度减少对螺丝和钉子的依赖。所用木工胶均为经过拉伸强度和耐湿测试的优质胶水。组装完成的部件须在压紧状态下静置不少于24小时,方可进入下一道工序。 We use traditional joinery techniques including Mortise & Tenon, Dovetail, and Box Joint, minimising reliance on screws and nails. Adhesives used are premium wood glues tested for tensile strength and moisture resistance. Assembled pieces are clamped for a minimum of 24 hours before the next stage.
การขัดทำหลายรอบโดยเริ่มจากกระดาษทรายเนื้อหยาบ (#80) ค่อยๆ ลดลงสู่เนื้อละเอียด (#220 และ #320) เพื่อให้ผิวไม้เรียบสม่ำเสมอสำหรับการเคลือบผิว ระหว่างแต่ละรอบจะทำการตรวจสอบด้วยแสงเฉียงเพื่อหารอยขีดหรือความไม่สม่ำเสมอ ก่อนที่จะดำเนินการต่อ ขั้นตอนนี้ต้องใช้ความอดทนมากกว่าทักษะใดๆ 打磨分多道进行,从粗砂纸(#80)逐步细化至精细砂纸(#220和#320),使木材表面均匀光滑,为涂装做好准备。每道打磨之间都用斜射光检查是否有划痕或不均匀之处,确认无误后方可继续。这道工序比任何其他工序都更考验工匠的耐心。 Sanding is done in multiple passes, starting from coarse grit (#80) down to fine grit (#220 and #320), creating an even surface for finishing. Between each pass, raking light inspection checks for scratches or irregularities before proceeding. This stage demands more patience than any other skill.
เราเสนอตัวเลือกการเคลือบผิวหลายแบบ ได้แก่ น้ำมันไม้ธรรมชาติ (Natural Teak Oil), แล็กเกอร์ PU หลายชั้น, ขี้ผึ้ง Carnauba, และการเคลือบแบบ Hardwax-Oil สำหรับไม้ปูพื้น การเคลือบแต่ละครั้งทำให้แห้งสนิทก่อนทาชั้นถัดไป เพื่อให้ได้ความลึกของสีและความทนทานสูงสุด ไม้กลางแจ้งเช่นสักทองใช้น้ำมันกันน้ำที่เหมาะสมกับสภาพอากาศ 我们提供多种表面处理选择,包括天然柚木油、多层PU漆、巴西棕榈蜡,以及适用于地板的硬蜡油涂装。每道涂层须完全干燥后方可施以下一层,以确保颜色深度和耐久性达到最佳。户外木材(如柚木)使用适合气候环境的防水油。 We offer multiple finish options: Natural Teak Oil, multi-coat PU lacquer, Carnauba wax, and Hardwax-Oil for flooring. Each coat is allowed to fully cure before the next is applied, ensuring maximum colour depth and durability. Outdoor hardwoods such as teak are treated with climate-appropriate waterproofing oils.
ทุกชิ้นงานผ่านการตรวจสอบ 3 จุด: หลังการผลิต หลังการเคลือบผิว และก่อนบรรจุหีบห่อ รายการตรวจสอบครอบคลุมขนาด ความแน่นของรอยต่อ ความสม่ำเสมอของผิว และความสอดคล้องกับแบบที่ลูกค้าอนุมัติ ชิ้นงานที่ผ่านการตรวจสอบจะถูกห่อ แพด และบรรจุในลังไม้ที่ผ่านการรมควัน (ISPM-15) เพื่อการขนส่งระหว่างประเทศ 每件产品经过三道质检关口:生产后、涂装后及包装前。检查清单涵盖尺寸、接合强度、表面均匀性及与客户确认图纸的符合度。通过质检的产品将被包裹、加衬垫,并装入经过熏蒸处理的木箱(ISPM-15标准)进行国际运输。 Every piece undergoes three QC checkpoints: post-production, post-finishing, and pre-packaging. The checklist covers dimensions, joint tightness, surface uniformity, and conformance to the client-approved specification. Passed pieces are wrapped, padded, and crated in fumigated wooden crates (ISPM-15) for international shipment.
เทคนิคการผลิต 核心工艺技法 Signature Techniques
เทคนิคที่ 01 技法 01 Technique 01
รอยต่อแบบ Mortise & Tenon เป็นรากฐานของงานไม้ไทยมาหลายร้อยปี โดยการเจาะรูสี่เหลี่ยม (mortise) ในชิ้นหนึ่งและสร้างหัวสลัก (tenon) ที่พอดีกันในอีกชิ้นหนึ่ง เมื่อยึดด้วยกาวและแรงอัด รอยต่อนี้มีความแข็งแรงมากกว่าตัวไม้เองในทิศทางแรงดึง 榫卯接合是泰国木工数百年来的基础技法——在一块木料上凿出方形榫眼(mortise),在另一块上制作精密配合的榫头(tenon)。经胶水粘合和压紧固定后,这种接合方式在拉力方向上的强度甚至超过木材本身。 Mortise & Tenon joinery is the foundation of Thai woodworking for hundreds of years — a square hole (mortise) cut into one piece and a precisely fitting projection (tenon) shaped in the other. When bonded with glue and clamped, this joint is stronger than the wood itself in tension.
ช่างของเราตัด Mortise & Tenon ด้วยมือเป็นหลัก เพื่อให้สามารถปรับได้ตามลักษณะเฉพาะของไม้แต่ละชิ้น ซึ่งเป็นสิ่งที่เครื่องจักรทำไม่ได้ 我们的工匠主要以手工方式制作榫卯,以便根据每块木料的独特特性进行调整——这是机器无法做到的。 Our craftsmen cut Mortise & Tenon primarily by hand, allowing them to adjust for the unique character of each piece of wood — something machines cannot do.
เทคนิคที่ 02 技法 02 Technique 02
งานแกะสลักเป็นหัวใจของเฟอร์นิเจอร์ไทยระดับสูง ลายดอกไม้ ลายเถาวัลย์ หัวสิงห์ และลวดลายไทยโบราณ ล้วนแกะด้วยสิ่วและค้อนโดยช่างที่มีทักษะสูง โดยไม่ใช้แม่พิมพ์หรือลวดลาย CNC ความลึกและความมีชีวิตชีวาของลวดลายแต่ละชิ้นจึงไม่มีซ้ำกันสองชิ้น 雕刻是高端泰式家具的灵魂——花卉纹样、藤蔓、狮头及古典泰式图案,均由技艺精湛的工匠以凿子和木槌手工雕刻而成,不使用任何模具或CNC雕刻机。每件作品纹样的深度与灵动之美,都是独一无二的。 Carving is the soul of high-end Thai furniture. Floral motifs, vines, lion heads, and classical Thai patterns are all carved with chisels and mallets by skilled craftsmen — without templates or CNC machines. The depth and vitality of each pattern makes every piece unique.
ช่างแกะสลักของเราใช้เวลาฝึกฝนไม่น้อยกว่า 7 ปีก่อนที่จะได้รับมอบหมายงานชิ้นสำคัญ ทักษะนี้ไม่สามารถเร่งเรียนรู้ได้ 我们的雕刻工匠须经过不少于7年的专业训练,方能独立承担重要作品的雕刻工作。这项技艺无法速成。 Our carving craftsmen undertake no fewer than 7 years of training before being assigned to significant pieces. This is a skill that cannot be accelerated.
เทคนิคที่ 03 技法 03 Technique 03
ต่างจากสีหรือแล็กเกอร์ที่เคลือบผิวเท่านั้น น้ำมันธรรมชาติซึมลึกเข้าไปในเนื้อไม้เพื่อเสริมความแข็งแกร่งจากภายใน การเคลือบด้วยน้ำมันสักทองแท้ต้องทำ 3–5 ชั้น โดยแต่ละชั้นขัดด้วยกระดาษทรายละเอียดก่อนทาชั้นถัดไป ผลลัพธ์คือพื้นผิวที่มีความลึก อบอุ่น และเน้นลวดลายธรรมชาติของไม้ได้อย่างงดงาม 与仅覆盖表面的油漆或清漆不同,天然油脂会渗透进木材纤维,从内部强化木质。正宗柚木油涂装需进行3–5遍,每遍之间用细砂纸打磨后再施下一层。最终呈现出富有深度、温润质感的表面,天然木纹得以完美彰显。 Unlike paint or lacquer that only coat the surface, natural oils penetrate deep into the wood fibres to strengthen them from within. Authentic teak oil finishing requires 3–5 coats, with fine sanding between each coat. The result is a surface of depth, warmth, and outstanding natural grain expression.
วัตถุดิบ 原材料 Our Materials
เราทำงานกับไม้แข็งหลากชนิดจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และทั่วโลก โดยเลือกตามคุณสมบัติทางกายภาพที่เหมาะกับการใช้งานแต่ละประเภท 我们使用来自东南亚及世界各地的多种硬木,根据每种用途的物理特性精心挑选 We work with hardwood species from Southeast Asia and beyond, selected for their physical properties suited to each application.
ไม้สักเกรดพรีเมียม ทนทาน กันน้ำ เหมาะสำหรับเฟอร์นิเจอร์ในร่มและกลางแจ้ง优质柚木,耐用防水,适用于室内外家具Premium-grade teak, durable and water-resistant. Ideal for indoor and outdoor furniture.
ไม้พื้นถิ่นที่มีลวดลายสวยงามเป็นเอกลักษณ์ เหมาะสำหรับงานตกแต่งและเฟอร์นิเจอร์ในร่ม具有独特美丽纹理的本地木材,适合装饰品和室内家具A local species with uniquely beautiful grain patterns. Ideal for decorative pieces and indoor furniture.
ไม้หนักและแข็ง มีสีน้ำตาลแดงเข้ม เหมาะสำหรับงานแกะสลักและชิ้นงานระดับสะสม厚重坚硬,深红棕色泽,适合雕刻和收藏级精品Dense and hard, with deep reddish-brown colour. Suited for carving and collector-grade pieces.
ไม้เก่าจากโครงสร้างเดิมที่มีลักษณะเฉพาะตัว เหมาะสำหรับงานที่ต้องการความเป็นเอกลักษณ์และประวัติศาสตร์来自旧建筑结构的老木材,具有独特个性,适合追求独特性和历史感的作品Salvaged timber from original structures with unique character. Ideal for pieces requiring individuality and history.
มาตรฐานและการรับรอง 标准与认证 Standards & Certifications
เรามุ่งมั่นในความโปร่งใสของห่วงโซ่อุปทาน ลูกค้าสามารถขอเอกสารรับรองแหล่งที่มาของไม้ ใบรับรองการรมควัน และเอกสารพฤกษาสุขอนามัยได้เมื่อต้องการ 我们致力于供应链透明化。客户可随时索取木材来源认证证书、熏蒸处理证书及植物检疫证书。 We are committed to supply chain transparency. Clients may request timber origin certification, fumigation certificates, and phytosanitary documents at any time.
ไม้จากแหล่งที่มีการจัดการป่าอย่างยั่งยืน木材来自可持续管理林地Timber from sustainably managed forests
บรรจุภัณฑ์ไม้ผ่านการรมควันตามมาตรฐานส่งออก木质包装经过熏蒸处理,符合国际出口标准Wood packaging fumigated to international export standards
มีสำหรับการนำเข้าประเทศที่กำหนด适用于有相关要求的目的地国家Available for countries requiring it
Form A / ASEAN FTA พร้อมให้บริการForm A / ASEAN FTA 格式均可提供Form A / ASEAN FTA formats available
พร้อมสั่งทำชิ้นงานของคุณ? 准备好定制您的专属作品了吗? Ready to Commission Your Piece?